平成19年11月22日(木曜日)
文部科学省ビル9階 省議室
逢坂委員、池上委員、伊藤委員、井上委員、佐藤委員、紿田(たいだ)委員、高田委員、竹郷委員、松本委員、山脇委員、結城委員、渡辺委員
大森国際教育課長、小串初等中等教育局視学官、その他
文科省初等中等教育局教職員課の宮内教員養成制度企画官より教員養成・免許制度の概要について説明した後、質疑応答があった。
【委員】
大学における教員免許に必要な単位の取得について、例えば外国人児童生徒の学習支援員等として学校へ行った場合、それを単位として認定するかは大学の判断だと思うがどうか。
【事務局】
教育職員免許法上に必要とされる教職課程の単位は、必要最小限の67単位とだけ決めており、これは教職の心構えや各教科の指導法である。その他、食育や学校安全、外国人に対しての指導等の課題については個別に規定していない。教員養成大学等を中心に、大学4年間の卒業単位は124以上なので、67単位以外の範囲で教科に関する科目や、外国人に対する指導といった問題について、各大学の考え方で、特性に応じて科目を扱うことは可能である。
【委員】
前回の検討会で、日本語教育に関して免許制度を設定できないか議論になったが、いわゆる教科でない、司書官、司書教諭、栄養教諭などの免許制度がどのくらいあるのか、教えていただきたい。
【事務局】
例えば司書教諭だと、学校図書館法に基づいて、教育職員免許法に基づく教員免許とは別の資格制度として設けられている。それ以外にも、教員免許とは別の形として、1つの職に与えるための資格の取得方法として、大学で所定の単位をとって司書や社会教育主事の資格をとることになっている。栄養教諭と養護教諭は、直接各教科を担当するものではないが、学校全体の子どもたちに対する食や養護につかさどる形で、基幹職員の一部として学校教育法上で定められているので、それに対する免許状を教育職員免許法の中に定めている。学校教育法や学習指導要領の中で該当する職や事項がどう位置づけられるかということが教育職員免許法の扱いに関係してくる。例えば平成12年に、学習指導要領に情報や福祉の教科が設けられたため、教育職員免許法の中にもその免許状を新たにつくったということでもある。
【委員】
外国人のことがもし新しい改定要領に入ってくるのであれば、67単位の中に外国人ついての単位が必須になるわけか。
【事務局】
仮に日本語指導や、外国人指導という教科や領域が定められると、それを教える先生が必要ということで、それに必要な免許状、免許状の創設、免許状取得のために必要な単位のとり方が教育職員免許法の中に定められるが、単に各教科の中や、学習指導要領の中の配慮事項で扱うというだけで、免許法の中に位置付けるという例はないように思う。
【委員】
例えば、ある大学が小学校一種免許の教職課程の中に、日本語を教える科目をつくって、それを4単位とし、この4単位も小学校教諭の67単位の中に定めると決めた大学があったとして、それは認められるか。それとも、これは67単位の外側か。
【事務局】
日本語指導、教科専門の場合、小学校では特に教職指導の教職に関する科目のほうが手厚くなっている。67のうち41単位。教職に関する科目は免許法の中で教職の意義とか、教職としての心構えとか、一般的な事柄しか定めていないので、おそらくそこに位置づけるのは難しいと思う。日本語指導となると、教員養成大学の場合、基本的には67単位以外で扱っていただくことになる。学校教育法や学習指導要領の中に、普遍的にどの大学でも必ず扱うことという根拠ができないと、全大学共通の事項になるのは難しいのではないかと考えている。
【委員】
中学は教科単位で分かれており、例示的に、国語、数学、理科と書いてある。これは例示なのか。国語と日本語学習は別のものと考えた場合に、これは別のジャンルを打ち立てることやその教科の1つとして新しくつけ加えることができるのか否か。
【事務局】
これは各教科ごとに定まっている。そういう教科で、例えば日本語指導や日本語みたいなジャンルができれば、それに相当する免許状はできると思う。情報や福祉という教科は平成12年の学習指導要領で入ったので、そのとき新しく免許状をつくった。学校教育法や学習指導要領の中で、日本語指導という教科ができると、それに連動して、学校で教えるための先生を養成しなければいけないので、出てくると思う。
【委員】
指導要領の中にきちんと外国人指導が確認されてくれば、日本語指導の免許状の可能性は開けてくるということか。
【事務局】
繰り返しになるが、教育職員免許法で免許制度を創設する場合に、教科としての位置付けが必要である。教員免許法の場合は、今申し上げたことが必要。
【委員】
研修体制について、今回の調査研究を踏まえて、将来的にどういう方向性に進むか、例えば現在、モデル校等の教員を対象に教員研修をしている。それらの成果を踏まえて、将来的には県下の教員に対しても同様な、あるいはそれに類似した研修を行う予定があるのか。
【発表者】
今の研究は、文科省のプログラムでできているが、必要性は高いと認識している。予算の問題があるので、非常に財政状況が厳しい中でその辺は課題になると思うが、できればやっていきたい。
【委員】
専任の担当者がなかなか継続していかないということだが、ある程度経験を積んだ人は、次の異動もやはり日本語関係の指導に当たってもらいたいという、異動方針に生かそうという話は出ているか。
【発表者】
教員の数は標準法で、学級数で決まり、それに上乗せして特別の加配として、千葉県は39人の日本語指導のための特別の加配教員をいただいているが、学校現場の状況を見てみると、例えば、日本語指導の経験があるからその学校に行っているわけではない。学校に1名多く教員が増えて、分掌上として日本語指導の係になっている。中学校においては、どの教科の先生が増えるか授業数のバランスを見て、持ち時間が少ない教科の先生に日本語指導を担当してもらう。次の年になると、人事異動の教科のバランスで別の者が担当するのが現状だ。このため、専門の力を入れる必要があることが1点と、どんな教員でも日本語指導をする力が必要だ。大学の養成課程からその点が関わってくるため、異動した学校でまた同じ係になるのは、現状では難しい。学級担任が優先で決まっていくことが多い現状がある。
【発表者】
先進的な取り組みをしている学校は日本語指導教員の力量だけでなく、校内体制が整っている。しかしながら人事異動に左右されず、日本語指導の専門家がいてほしいと現場は願っている。
【委員】
教育委員会と市長部局との連携で就学促進等を課題として挙げているが、市長部局のほうで外国人の子どもたちに対する手当は措置されているか。国際交流協会、あるいは県の国際交流センターなどでも結構だが、教育委員会以外の対応について教えていただきたい。
【発表者】
市町村に向けて行った実態調査は集計中なので資料をお出ししていないが、市の市長部局と市の教育委員会の就学事務に関する実態も聞いた。外国人登録について、申請書の書類等はほとんど日本語でやっているが、そういう書類でも多言語になっているところは半分程度しかない。外国人登録の場で就学を勧めているかを聞くと、勧めているところが43パーセント程度、いないところが57パーセントで、就学の事務についても、市町村で半分ぐらいしているところと半分していないところがある。
【発表者】
千葉県の国際交流センターにおいても、ボランティアが就学について外国人の保護者の相談の窓口になって、日本での仕組みを伝える等、それが精いっぱいの状況だ。
【委員】
中長期的な対策としては専門性を持った教員を大量に養成して配置していくことが必要だというご指摘があるが、貴県ではどんなシステムをお考えかお聞かせ願いたい。
【発表者】
今考えているのは、日本語指導等特別な配慮を要する児童への教職員の配置、教職員以外の人材の活用。ボランティアの研修もやっているが学校教員以外のボランティア等の人材、多言語の対応があるので、そういった人材をどう発掘し研修して学校の教育の支援に当たっていただくか。また、大学の教職員課程や教員の免許更新講習に講座を入れてもらうとか、多くの先生に理解してもらうということが重要であると首都圏の4都県で議論し、文部科学大臣あてに要望した。
【発表者】
ボランティアは国際交流センター等に登録してあり、要望に応じて謝金を支払う。学校の地域の方が無償でやってくれるケースもあるが、この研究会から派遣しているボランティアは、わずかだが謝金をお支払いしてやっていただいている。
【委員】
モデル校を指定されているということだが、加配の措置との関連で、定数上の県の基準でやられていると思うが、モデル校には、日本語指導専任という形で加配措置をしているのか。
【発表者】
モデル校については、加配教員が行っているところと、あくまでも研究であるため、加配教員がいなくても校内体制をどうつくっていくか、そういう研究も必要だと思う。実際、外国人在籍数は、18年の調査では千葉県で339校あるが、それに対して加配は39人。受け入れが多い学校に優先的に行くが、モデル校としては、その加配教員が入ってどういう体制ができるか、あるいは加配教員がいなくてもどう校内体制が組めるかということで、その辺はさまざまな状況のモデル校を指定している。
【委員】
従来、推進地域や推進校、モデル校を文部科学省から委嘱するケースでは、特別そういう指導体制を強化するということで加配上の措置をしていたが、この措置は、県単独の措置という理解であれば、この加配措置も国の加配措置と連動しないこととなるのか。
【発表者】
これはあくまでも任意団体の研究会としてあるので、連動していない。ここの5つの推進地域以外でも、学校によっては受け入れが多いところに加配措置をしているので、それは特に連動していない。地域として受け入れが多いところを推進地域とした。
【委員】
太田市のように、行政が完全にリードしてしっかりと人を育成するという意味からいうと、ほんとうに学校は心強いと思う。
加配員教員は専門的な教員ではなく、日本語指導の資格もない。そういう教員を生かす工夫について、教えていただきたい。
【発表者】
ブロック別で研修会をやっている。毎年テーマを決めて様々な教材をこちらから出しており、現場レベルでの研修、現場レベルでの切磋琢磨の意味合いが非常に大きく、実際にニーズがある。バイリンガル教員は資格があるので単独で授業ができるが、指導助手の方はそうではないので、母語話者の方と加配教員はTTのような形で授業を進めている。
【発表者】
また、各ブロックからの教員の移動が課題となっている。校時表が、小学校、中学校、同じ小学校でも違うので、学校行事も考慮しなければならず、非常に煩雑。車等を使い、最大離れても2、3キロ程度のところを移動しているが、負担になっており解決まで至っていない。
ブロック方式のいい点としては連携が図れることだ。加配教員が初めて日本語指導の担当になったときに、ブロックで3、4人で研修する機会があるので、初めてなった方もほかの学校の少し前になった先生から情報をもらったり、教材の紹介をしてもらえるなどの連携がとれる。
【委員】
研修もやっており、新しく入られた方の指導にも、一緒にグループでやっていることのメリットがあるとおっしゃっていたが、スタートして期間は短いと思うが、先生方の経験年数はどれくらいか。太田市の中で担当教員の一番古い方の年数はどのくらいか。
【発表者】
一番長い方では、10年を超える方が1、2名いる。ブロック別は16年度からだが、そのうち現在まで継続して担当をしているのは17名のうちの8、9名程度である。
【委員】
太田市の中で専門性を高めるために加配教員を研修で育成していくような仕組みや計画等はあるのか、また、そういう企画はあるか。管理職の研修会は実施しているのか。
【発表者】
担当者の研修会を実施している。モデル校や集中校については、校長先生等も、ここは集中校だと理解しているので、引き継ぎ等はされていると思う。ただ、実際にどういう仕事をしているかは、担当者に任せているところが大きいと思う。
【委員】
ハローワークとの連携だが、例えばハローワークに就学の案内やガイダンスの資料を置いておくだけなのか、あるいはハローワークが企業を知っていて雇用している、そういう雇用主を集めて、就学の話をする、そういう機会を持った連携なのか。
三重県の特に外国人児童生徒の多い学校では、日本人の親が、学校で外国人の学習時間が長いので、ほかの学校へ就学させたいという深刻な問題も起きている。学校でも、45パーセントの外国人がいる学校は、日本人の子どもたちがむしろそこで学習しにくいので、ほかの学校へやろうという動きもあるが、日本人の子たちも一緒に学びあって高めあっていく、そういう研修があったら教えていただきたい。
【発表者】
ハローワークは就業だけでなく、生活等、いろいろなことについてのワンストップサービス化を目指して、言葉のわかる相談員を置いて相談業務も行っており、学校教育に関する相談はこちらに紹介していただいている。進路にかかるキャリア・ガイダンスは、学校の要望があれば、各学校や外国人学校も含めてガイダンスを行っている。企業に行って子どもの就学について働きかけていただくところまではやっていただけないと思う。ただ、厚生労働省関係の取り組みで、外国人雇用管理アドバイザーの方に企業に訪問していただいて、外国人労働者に関するアドバイスをしているようだ。
【発表者】
親の雇用主との連携がもっとできればいいと考えている。外国人はPTA活動で朝の旗振りの交通当番になかなか出ていただけない。それは、出てきてしまうと雇用主との関係で首になってしまうので、そういったところについて行政への働きかけをしていければと思う。
また、日本人の親で自分の子どもを転校させたい人がいるという話は聞いてはいない。子どもたち同士でトラブルがないわけではなくて、国際的な考え方の違いや、態度の違いで、けんかがあるが、それでも転校させたいとか、勉強ができなくなるということはあまりないと思う。
【発表者】
外国人が一番多い学校で全校の8パーセント、9パーセントが最大で、クラスに3、4人程度なので、半数や3分の1が外国人の学校はない。外国人の定住化が、東海地域よりも太田市はもう少し進んでおり、日本語が話せる子や、保護者もなれている方が多くなってきているので、トラブルが少しずつ少なくなっていると感じている。
【委員】
先ほど説明のあったフレックス高校は何名程度入れているのか、定時制の扱いになっているのか。
【発表者】
3年前に開校した3部制の県立の定時制高校。大学に近い形で、自分で時間割を組み、担任もゼミ形式で決めて、数学や国語も基礎、標準、発展という教科書が選べて、少人数で学べる。中学校のとき不登校だった子ども、外国人の子ども、社会人の学び直しの方もいると聞いている。調査書の点数を少し抑えて意思を尊重して受け入れる。夜間に入っても午前と午後の授業を履修すれば、4年間ではなく3年間で卒業できる。本市からも昨年度26名のうち5名が、この3年間で12、3名ほどが太田フレックス高校に進学している。太田市だけでなく大泉町や伊勢崎市も多いので、正確な数はわからないが各学年20名程度外国にルーツのある人が現在フレックス高校で学んでいると思う。
【委員】
コーディネーターの役割や位置づけは極めて重要であると感じている。太田市の中で今のコーディネーターの仕事をしかるべき人がきちんと評価をして、後継者が育つような体制がとられることが大事。明らかに現場が先行しており、国の対応が遅れていると思う。
【委員】
千葉県は多言語が並立的にあるのに対し、太田市は1つの言語に対して集中的にあって、それがバイリンガル教員の特定や、具体的な政策を立てやすいことにつながってくると思う。
本社は外国人を雇わないにしても、子会社、下請け等、大体その企業の関連事業だろうとかなり特定でき、会社名もわかる。企業がそういう労働を使いながら操業していることに関して、どんな関与があるのか、ないのか。市と企業、もしくは県、地方自治体との関係はどうなっているか。
【発表者】
千葉県の研究会では、企業に対するヒアリング、実態調査はまだ深く入っていない。今後、中小企業の団体と意見交換をしていく必要があると考えている。
【発表者】
本社は直接雇用が少なく、派遣会社、特にブラジル人がやっている派遣会社を通しての間接雇用が多く、日本の会社が派遣会社に日本語で業務内容を委託して、派遣会社から通訳を含めてブラジル人の保護者が働く。労働者、保護者は、日本語を使わなくても働ける環境があって、地域にはポルトガル語で済んでしまう状況もあるので、日々重労働を担って忙しい中、日本語を覚えようという意欲を持つのは難しい。企業も、あまり直接的な働きかけの機会はないが、経済競争が厳しくコストを抑えて競争を勝ち抜いていかなければいけない中で、保護者にそこまで手をかけるよりも、主任レベルで、ブラジル人で日本語もポルトガル語もできる方を置いて、直接雇用の場合でも、その方が通訳をしてブラジルの保護者との環境をつくるところが大きいと思う。
県との関係では、太田市長、教育長、副市長が県知事に要望に伺って、外国人への支援を要請しているところだが、県教委、市教委のレベルでいうと、まだ具体的に何か動いてはいない。
【委員】
千葉県の場合、日本語指導が必要な子ども953人の言語を洗い出すことができれば、ターゲットを絞って母語話者や学習支援者ができてくるのではないか。太田市等をもっと活用し、既成のものに縛られるのではなく、必要な研修をすることが大事になってくるのでないか。
教諭や加配で専門の方が育ってくれば別だが、今現在、母語話者と組むことで十分な活用ができるのでないか。私どもの学校は、それで今軌道に乗っている部分があるので、そういうことも工夫の1つだと思う。
【委員】
群馬大学は今、特色ある大学教育支援プログラムに選定されており、教員養成教育カリキュラムの中にポルトガル語の指導、スペイン語の指導、それから多文化共生の理念の授業などを含めて42授業を提供している。現在、そういった授業に対して現職の先生方の研修にも役立ててもらうため、幾つかの自治体とは連携を組んで行っている。また、地域からの要請に基づき、学習支援という形で教員と学生を派遣している。
【委員】
地域の大学が取り組む状況は、1つの大きなバックアップになる。
【委員】
幼稚園との連携はどうか。今、愛知県の中でも、外国人が増えているところは、小学校に入る前にブラジル人学校から来たような子どもたちは、1年生のときによほどサポートをしないと、2年生、3年生になっても学力が伸びず、言葉の面でハンディが大きい。幼稚園との連携、幼保、託児所、小学校に入る前の施設との連携の面で、どのような取り組みがあるか教えていただきたい。
【発表者】
千葉県は、まだそこまでできていないのが現状だ。現在、953人で28言語対応。現在入学している小中を中心に、在籍児童生徒の対応に手いっぱいで、それは今後の課題である。
【発表者】
就学児の関係を担当しているが、全く言葉がわからない子自身が太田市は少なくなってきており、問題は以前ほど顕在化していない。幼稚園、保育園と連携した取り組みは、ほとんど今行っていない。プレスクールを行っている。
【委員】
小中高でこれだけの取り組みをしていることを託児の関係の方が知らないのは、とてももったいないと思う。言葉に問題を抱えている子どもたちが、小学校レベル、中学校レベルでこういう状況で、学校の先生たちが対応にとても苦慮している。これを幼稚園の段階で、保育園の段階でどう生かせるか。自分たちの今持っているノウハウ、知識がないと言葉に注目することもできない。幼稚園の段階で何ができるかを考えていただく意味でも、幼稚園や保育所でかかわっている方に、小中高レベルでやっている研修や会議への参加を呼びかけるといいのではないか。
【委員】
外国人指導というと、すぐ外国人学校のほうに目が向いてしまう現実があると思うが、千葉県も太田市も公教育として日本語指導や言葉の指導、教科の指導を工夫している中で、外国人学校ではそこまでのことはやられていないと思う。
【事務局】
最終的には母国に帰られるのか、日本にとどまるのかはわからないが、日本にとどまるのであれば、日本のコミュニティの一員として立派に育っていただきたいということでやっていくべきと考えている。他方、現実の問題としては、全体として2割程度の外国人の子どもは、ブラジル人学校や、各種学校の認可を受けた学校に行っている。そこに対して何らかの支援をすべきではないかという声もあり、その対応が検討課題としてある。
【委員】
例えば日本人も日本人学校を外国で運営し、そこに多くの日本人の子女が通っているので、外国人の就学先として日本の学校か外国人学校か言い切れないのではないか。
【事務局】
現実には外国人学校に対し国からの補助金は出しておらず、税制も普通の扱いをしている。他方、毎年ブラジルから教育長が来て現場を見ておられて、我々ともブラジル人の教育環境について議論している。そういった中で、我々としては可能な支援はやりたいと思っている。
―了―
(初等中等教育局国際教育課)