【英語版講演資料公開のお知らせ|Information/Informações】「こどもの健康を守るために健康診断が果たす役割(MEXT)」(令和6年1月29日配信)

**日本語の文章の後に、英語・ポルトガル語の文章が続きます。
** English and Portuguese follow Japanese.
** Após os textos em japonês, segue em sequencia frases em inglês/português.


平素より大変お世話になっております。
文部科学省外国人学校保健衛生プラットフォーム事務局(メディフォン株式会社)です。

先日は、セミナー「こどもの健康を守るために健康診断が果たす役割~ブラジル人学校での実施事例から~」に
お申込みいただき誠にありがとうございました。

本日より、英語版の講演資料の公開を開始しましたので、お知らせいたします。
下記動画配信ページより、ご覧くださいませ。

アーカイブ動画配信ページ
英語:https://hsfs.mext.go.jp/seminar_archive_231207-en/

お問合せ等は、事務局(hsfs@mediphone.jp)宛にお願いいたします
-----
Greetings, this is message from the Office for a Professional Platform of Health and Hygiene Environment in Schools for Foreign Students provided by MEXT .

We appreciate your application for “Health Checks play a Role in Protecting Children's Health: Examples of Implementation in Brazilian Schools”.

We are pleased to announce that the lecture materials in English have been released today.
Please watch the video streaming page, as directed below.

▼ Archive page ▼
English
https://hsfs.mext.go.jp/seminar_archive_231207-en/

If you have any inquiries, please contact us (hsfs@mediphone.jp).

-----
Secretariado do Ministério da Educação, Cultura, Esporte, Ciência e Tecnologia Plataforma Estrangeira de Saúde e Saneamento Escolar.
Somos a Secretaria Plataforma de Saúde e Higiene Escolar Estrangeira do MEXT.

Muito obrigado por se inscrever no recente evento, "O Papel dos Exames de Saúde para a Proteção da Saúde das Crianças: Exemplos de implementação em escolas brasileiras”.

Gostaríamos de informar que a partir de hoje, começamos a publicar a versão em inglês dos materiais das palestras.
Por favor, dê uma olhada na página de distribuição de vídeo abaixo.

▼ Página de distribuição de vídeo de arquivo ▼
inglês
https://hsfs.mext.go.jp/seminar_archive_231207-en/

Para mais informações, entre em contato com o Secretariado (hsfs@mediphone.jp).

--

お問合せ先

大臣官房国際課 外国人教育政策企画係

電話番号:03-5253-4111(内線3222)
メールアドレス:gaikokuzingakkou@mext.go.jp

(大臣官房国際課 外国人教育政策企画係)