大臣メッセージ~日本留学を心待ちにしていた留学生の皆さまへ~(令和3年12月8日)

令和3年12月8日(水曜日)
国際

日本留学を心待ちにしていた留学生の皆さまへ

日本留学を心待ちにしていた留学生の皆さまへ(※「YouTube」文部科学省動画チャンネルへリンク)別ウィンドウで開きます

※日本への留学を希望されている皆さまが読みやすいように、部分的にひらがなを用いております。

日本(にほん)留学(りゅうがく)心待(こころま)ちにしていた留学生(りゅうがくせい)(みな)さまへ

 11(がつ)30(にち)から、オミクロン(かぶ)への緊急(きんきゅう)避難(ひなん)(てき)措置(そち)として、予防的(よぼうてき)観点(かんてん)から、留学生(りゅうがくせい)(ふく)む、外国人(がいこくじん)(みな)さまの日本(にほん)への入国(にゅうこく)については、当面(とうめん)1か(げつ)(あいだ)停止(ていし)とされています。日本(にほん)(まな)ぶことを心待(こころま)ちにしており、ようやく入国(にゅうこく)目途(めど)()(はじ)めた矢先(やさき)に、急遽(きゅうきょ)(みな)さまの入国(にゅうこく)(かな)わなくなったことは、(わたし)としても大変(たいへん)残念(ざんねん)(おも)います。

 日本(にほん)関心(かんしん)()ち、留学(りゅうがく)して(まな)びたいという(おも)いを()(みな)さまが、来日(らいにち)して実際(じっさい)日本(にほん)()み、キャンパスや地域(ちいき)社会(しゃかい)において、様々(さまざま)(ひと)交流(こうりゅう)し、日本(にほん)についての理解(りかい)(ふか)めていただく機会(きかい)があることはとても大切(たいせつ)なことだと(おも)います。そしてさらに、(みな)さまがご卒業(そつぎょう)された(のち)日本(にほん)のよき理解者(りかいしゃ)として様々(さまざま)場所(ばしょ)活躍(かつやく)いただくことは(わたし)たちにとっても大変(たいへん)(うれ)しいことです。

 今回(こんかい)措置(そち)()け、(しばら)くの(あいだ)(みな)さまが母国(ぼこく)において、オンラインなど活用(かつよう)しながら学習(がくしゅう)(すす)められるようにしていきたいと(おも)います。文部科学省(もんぶかがくしょう)としては、これまで(すす)めてきた「留学生(りゅうがくせい)30(まん)(にん)計画(けいかく)」を()まえ、さらに大学(だいがく)日本語(にほんご)教育(きょういく)機関(きかん)(とう)が、留学生(りゅうがくせい)(みな)さまの学習(がくしゅう)機会(きかい)確保(かくほ)するよう、オンライン教育(きょういく)コンテンツをまとめたプラットフォームの整備(せいび)やオンライン環境(かんきょう)での(しつ)(たか)日本語(にほんご)教育(きょういく)への支援(しえん)(すす)めてまいりたいと(おも)います。

 また、(なに)よりも、(みな)さまの入国(にゅうこく)可能(かのう)となった場合(ばあい)には文部科学省(もんぶかがくしょう)としても手続(てつづ)きを最大限(さいだいげん)迅速(じんそく)()できるよう大学(だいがく)(とう)関係者(かんけいしゃ)連携(れんけい)し、全力(ぜんりょく)()()んでまいります。
 (みな)さまが日本(にほん)安心(あんしん)して(まな)ぶことができる()()るまでは、(みな)さまの学習(がくしゅう)環境(かんきょう)(ととの)えつつ、日本(にほん)でお()いできる()心待(こころま)ちにしております。

Message from MEXT Minister
To all international students looking forward to studying in Japan

As an emergency preventive measure against the Omicron COVID-19 variant, from November 30 2021, the entry into Japan of all new foreign nationals, including international students, will be suspended for one month for the time being. I realize it is very regrettable that those of you who have been eagerly looking forward to studying in Japan are not able to do so just when it began to appear that you would finally be allowed entry into Japan.

I believe that for those of you who are interested in Japan and want to study here as an overseas student having the opportunity to come to Japan and actually live here, to interact with different people at your campuses and in your communities, and to deepen your understanding of Japan is very important. And we will be very glad when you play active roles in various settings as bridge-builders who understand Japan well after you graduate.

In response to this emergency measure, I hope that in the interim you will proceed with your studies utilizing online and other opportunities in your home countries. MEXT has been carrying out policies based on the Plan for 300,000 Exchange Students. Moreover, MEXT is committed to preparing platforms for providing online education content and supporting the implementing of high-quality online Japanese language education and so on. Our aim is to ensure that universities and other institutions like Japanese language institutions can provide excellent learning opportunities for international students.

And above all, when you are able to enter Japan, MEXT will make all efforts to coordinate with officials at universities and other institutions to ensure that your entry procedures will be expedited as quickly as possible.

MEXT will continue to prepare the best possible learning environment for you in anticipation of the day when you can finally study in Japan with peace of mind. I look forward to that coming day when we can meet in Japan.